李邕行書(shū)《婆羅樹(shù)碑記》,美絕了!
《行書(shū)·婆羅樹(shù)碑記·拓》
{唐}李邕
序
《婆羅樹(shù)碑記》高一尺三寸,百三十八行,行八字,行書(shū)書(shū)法,為李邕代表書(shū)法作品,存于淮安府衙。后該碑毀于明隆慶年間,由淮安知府陳文燭依據小說(shuō)家吳承恩保存的墨拓重新摹勒上石。是本為陳文燭摹勒之碑拓本。婆羅樹(shù)碑建于開(kāi)元十一年,海州刺史李邕書(shū),今在府署賓館內,李邕原刻久亡?!镀帕_樹(shù)碑記》立于于淮安(今江蘇淮陰)府衙。羅振玉《淮陰金石僅存錄》云:碑原石久佚,明淮安守、沔陽(yáng)陳文燭得舊本于山陽(yáng)吳承思,囑沐陽(yáng)吳從道摹勒上石,并筑寶翰堂以貯之。石在府署,摹拓不易,故傳拓頗少。
《娑羅樹(shù)碑記》為李邕代表書(shū)法作品之一。唐代淮陰縣有娑羅樹(shù),不知何時(shí)何人所植。因其與唐代著(zhù)名高僧義凈有關(guān)而聲名藉甚。義凈自西域還,曾休宿并頓悟于樹(shù)下,娑羅樹(shù)下遂為其道場(chǎng)。義凈圓寂后十年,即開(kāi)元十一年,楚州及淮陰縣官史、佛寺高僧大德和鄉紳建碑記其圣跡。時(shí)李邕任海州刺史,遂請其撰文并書(shū)。
釋文(1):
觀(guān)厥好德存樹(shù)[2],愛(ài)人及烏,有情不忘,雖小可作[3]。夫施及者也,則/
注釋?zhuān)?/p>
[1]娑羅樹(shù):相傳釋邇牟尼即生于婆羅樹(shù)下,亦頓悟(成道]于婆羅樹(shù)下,故娑羅樹(shù)向為佛門(mén)圣樹(shù)?;蛟绘读_樹(shù)即我國南方各地均產(chǎn)的桫欏,因桫欏亦稱(chēng)樹(shù)蕨,屬蕨類(lèi)植物,與“婆娑十畝,映蔚千人”之婆羅樹(shù)恐非同類(lèi)?;蛟绘读_樹(shù)又稱(chēng)菩提樹(shù),此說(shuō)是。
[2]觀(guān)厥:看其。好德存樹(shù):《詩(shī)·召南》有《甘棠》篇。朱熹集傳:“召伯循行南國,以布文王之政,或舍甘棠之下,其后人思其德,故愛(ài)其樹(shù)而不忍傷也?!焙笫酪蛴谩案侍摹狈Q(chēng)頌地方官有惠政于民者。
[3]雖小可作:雖是小事,可小中見(jiàn)大而有所論列也。此為下文作鋪墊。
釋文(2):
有宗廟加敬,墟墓增悲。睹物可懷,比事斯廣[4],此觸類(lèi)者也。矧乃通感靈變[5],玄符[6]圣跡,根柢凈土[7],碩茂佛時(shí)[8]。燭金山之景彰[9],聯(lián)玉豪之殊相[10]。至若泥日法會(huì )[11],荼毗應身[12],/
注釋?zhuān)?/p>
[4]比:比擬、比照,此句意為:比照事項,推而廣之。
[5]矧:況。通感,又稱(chēng)感通。語(yǔ)出《易·系辭上》:“感而遂通天下之故”。故,事物。舊時(shí)以為誠心能與鬼神或外物互相感應。靈變即靈異。
[6]玄:玄妙。符:符應。
[7]根柢凈土:意為植根凈土。指娑羅樹(shù)植根于佛門(mén)凈土。
[8]碩茂佛時(shí):佛時(shí),佛家關(guān)于時(shí)間的概念。此句是說(shuō)娑羅樹(shù)碩茂于佛時(shí)之中。
[9]燭:照耀。景即影。彰:明顯,顯著(zhù)。
[11]泥日法會(huì ):連日舉行的法會(huì )。
[12]荼毗:巴利文的音譯,一譯闍毗,意譯“焚燒”、“燒身",。佛教僧人死后,將尸體火葬,叫做荼毗。
釋文(3):
妙有雙樹(shù)之間[13],光覆僧祗之眾,安可混曜散木[14],比列清林,議上茅之挺生,喻堅固之神造者也。
婆羅樹(shù)者,非中夏[16]物土所宜有者已。婆娑十畝,映蔚千人,密握足以綴飛/
注釋?zhuān)?
[13] 相傳義凈在公元713年圓寂后,其形象曾出現于兩株娑羅樹(shù)間。
[14]散木:不成材的樹(shù)木。
[15]此句說(shuō):娑羅樹(shù)上寄生著(zhù)秀挺的章木,有什么可議論的呢?這不過(guò)是明示神造之堅固罷了。
[16]中夏:即中國。
釋文(4):
飆[17],高蓋足以卻流景[18],惡禽翔而不集,好鳥(niǎo)止而不巢,有以多矣。雖徘徊仰止而莫知冥[19]植;博物者,雖沈吟稱(chēng)引而莫辨嘉名。華葉自奇,榮枯嘗異,隨所方面,頗/
注釋?zhuān)?/p>
[17]密幄,枝葉茂密如傘幄。綴通掇,停止。飛飆:暴風(fēng)。
[18]卻:退避。景:日光。
[19]冥:神名,冥植,冥神之植也。
釋文(5):
徵靈應。東瘁則青郊苦而歲不稔,西茂則白藏泰而秋有成[20]。惟南匪也,自北常爾?;蚣敬赫匕l(fā),或仲夏萌生,早先豐隨,晚暮儉若。且槁莖后吐,芬條前秀,差池旬日,奄忽/
注釋?zhuān)?/p>
[20]東瘁、西茂二句,皆言娑羅樹(shù)之靈應。
釋文(6):
齊同[21]。無(wú)今昔可殊,非物理所測,古老多怪,時(shí)俗每驚。巫者占于鬼謀,議者惑地神樹(shù)[22]。
證圣載[23],有三藏[24]還自西域,逮茲中休[26]信宿[27],因依齋戒瞻嘆。演夫本處,徵之舊聞,/
注釋?zhuān)?/p>
[21]差池:參差不齊。奄忽:急遽貌。
[22]此二句意為:此諸多靈異,巫筮者占卜以為是“鬼謀”,街談巷議的普通人則為其所惑,均稱(chēng)為神樹(shù)。
[23]證圣:武則天年號,只有一年,為公元695年。
[24]三藏:佛教經(jīng)典的總稱(chēng)。共分為(1)素怛纜藏(經(jīng)];(2)毗奈耶藏(戒律]; (3)阿毗達磨藏(論或注釋?zhuān)?。共為三?lèi),故名。對通曉三藏的僧人稱(chēng)三藏法師,或簡(jiǎn)稱(chēng)三藏。
[25] 義凈(635 一713):唐高僧、旅行家、翻譯家。俗姓張,齊州(今山東歷城]人,于唐高宗咸亨二年(公元671 年]由海道往印度求法。經(jīng)二十五年,歷三十余國,得梵本佛典約四百部而歸。在歸途中寫(xiě)成《南海寄歸內法傳》和《大唐西域求法高僧傳》?;貒?,一度參加買(mǎi)叉難陀譯場(chǎng),繼在東、西二都(洛陽(yáng)、長(cháng)安]主持譯事,共譯成經(jīng)、律五十六部,二百三十卷。
[26]逮:及,到。茲:此,指淮陰縣娑羅樹(shù)下。中休:中間休息。
[27]信宿:連續住兩個(gè)夜晚。
釋文(7):
源其始也,榮灼道成[28]之際;究其末也,摧藏薪盡[29]之余?;蛏兴姆?,或合并二體,常青不壞,應見(jiàn)分榮,變白有終,不滅同盡。昔與釋迦蔭首,今為群生立緣[30]。夫佛病從/
注釋?zhuān)?/p>
[28]榮灼道成:指義凈在淮陰娑羅樹(shù)下頓悟得道,故娑羅樹(shù)下為義凈道場(chǎng)。
[29]摧藏薪盡:指義凈在回歸途中所受磨難。
[30]此句說(shuō):過(guò)去,娑羅樹(shù)曾為釋迦牟尼遮蔭,現在為眾生建立緣分。
釋文(8):
人,大慈感故;樹(shù)萎因物,深悲理然?;芊稚戆肟?,即是心有合相。后茂還齊,宜其表正[31]。圣神靈貺[32],品匯以變,見(jiàn)一攝而稱(chēng)贊十方者也[33]。
淮陰縣者,江海通津,淮楚巨防,彌/
注釋?zhuān)?/p>
[31]表正:正通征。表正即揭示,闡明。
[32]靈貺(kuang]:靈應賜與。
[33]攝:引、牽。十方:佛教稱(chēng)東、南、西、北、東南、西南、東北、西北、上、下十個(gè)方位為“十方”。
釋文(9):
越走蜀,會(huì )閩驛[34]?!镀甙l(fā)》枚乘之丘,“三杰”楚王之窟[35]。勝引飛轡[36],商旅接艫。每至同云[37]冒山,終風(fēng)[38]振壑,宦子惕息[39],槁工疚懷[40]。魚(yú)貫迤其萬(wàn)艘,霧集坌[41]于曾渚,莫不膜拜[42]圍繞,焚/
注釋?zhuān)?/p>
[34]江海通津:《尚書(shū)·禹貢》 “沿于江海,達于淮泗,淮海惟揚州”。揚州貢道系以古淮、泗水交匯處之泗口為轉軸,而泗口在淮陰縣境,故云“江海通津”。又,隋大運河開(kāi)鑿后,為閩、吳、越、巴蜀人士進(jìn)京,及物資北運的孔道,故云“彌越走蜀,會(huì )閩驛吳”。彌:盡于。
[35]枚乘:淮陰縣人,其墓在故淮陰城南二百步?!镀甙l(fā)》為其代表作。楚王:指漢大軍事家韓信垓下之戰后,被封為楚王。信亦淮陰縣人。
[36]勝引飛轡:勝:盛大,佳妙;引,牽引,指駕馬;轡:轡頭,指馬的絡(luò )頭。
[37]同云,亦作“彤云” ,下雪前均勻遍布的陰云。
[38]終風(fēng):《詩(shī)·邶風(fēng)》篇名。終風(fēng),狂風(fēng)終日之意。
[39]宦子:做官的人。惕息:恐懼貌。
[40]槁工:槁疑為篙,撐船的人。疚懷:心中負疚。
[41]坌(ben]:并,一起。
[42]膜拜:舉手加額,長(cháng)跪而拜,為表示極端恭敬功畏服的行禮,也專(zhuān)指禮拜神佛。
釋文(10):
香護持。復悔多尤[43],迴祈景福[44]。于是風(fēng)水相借,物色同和。掛帆啟行,方舳駿邁[45]。浮山[46]山屋起而疏山獻,慶云[47]亂飛而比峰。雖電影施鞭,夸父[48]側杖策,罔[49]可喻其神速,易云[50]狀其豁快/
注釋?zhuān)?/p>
[43]多尤:多過(guò)失。
[44]景福:大福?!对?shī)·小雅·小明》:“介爾景?!?。
[45]方舳:并舵。駿邁:快速行進(jìn)。
[47]慶云:一種祥瑞的彩云。
[48]夸父:神話(huà)人物。他立志追趕太陽(yáng),趕到太陽(yáng)入口處,終于渴死,他遺下的杖卻化成“鄧林”。事見(jiàn)《山海經(jīng)·海外北經(jīng)》及《山海經(jīng)·大荒北經(jīng)》。
[49]罔:無(wú)。
[50]曷云:何言。
釋文(11):
者哉!
州牧[51]宗子名仲康,廣孝惟家,大忠形國[52],播清政以主郡,儀古式[53]以在人,知微知彰,有禮有樂(lè )。別駕扶風(fēng)[54]竇公名誡盈,盛門(mén)貴仕,懿德令名,利用以厚生[55],明略以營(yíng)道[56],/
注釋?zhuān)?/p>
[51]州牧:此指楚州刺史。
[52]在忠形國:形,表現。大忠表現在對國家的赤誠。
[53]古式:古老的法式。
[54]別駕:州刺史的佐吏,總理眾務(wù),職權甚重。扶風(fēng),縣名,在陜西。
[55]利用以厚生:善于運用以充裕民生。
[56]明略以營(yíng)道:明于謀略而圍繞大道理。
釋文(12):
上交不諂,下交不黷。司馬[57]宗子名景虛,受賢交干[58],用柔克退,遂中律[59],先后自公,且觀(guān)麟定之詩(shī)[60],未弘驥子[61]之任。邑宰清河[62]張公名松質(zhì),藐自雉節[63],忽乎博聞,始于能賦而/
注釋?zhuān)?/p>
[57]司馬:州刺史的佐官,負貴軍事。
[58] 受賢交干:納受賢士,結交干才。
[59]中律:符合規范、戒律。
[60] 麟定之詩(shī):《詩(shī)經(jīng)·周南》有“麟之趾”篇,言周文王子孫宗族皆化于善,無(wú)犯非禮。后因以麟趾為頌揚宗室子弟之詞。詩(shī)云:“麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。麟之角,振振公族,于嗟麟兮?!?/p>
[61]驥子:比喻英俊的人才?!侗笔贰ひu延俊傳》:延俊從父兄宣明二子景鸞、景鴻,并有逸才,河東呼景鸞為驥子、景鴻為龍文。
[62]邑宰:指淮陰縣令。清河:縣名,在今河北有。
[63]雉節:雉,城堞;節,符節。雉節:引申為邑宰之位。
釋文(13):
彰[64],中于成器而立[65],牧人通急,徇物合權[66],威肅懾于神明,慈惠安其父母,豈伊[67]政理,自有才名。莫不凈慮一乘[68],追攀八樹(shù)[69]。嘆徒植而多感,惟化生[70]而永懷。大啟上緣,率心檀/
注釋?zhuān)?/p>
[64]此句贊張松質(zhì)善于斌詩(shī)作文。
[65]《禮記·學(xué)記》:“玉不琢,不成器?!贝司湟馑际?,到而立之年,已成大器。
[66]牧人:統治老百掛。徇物:曲從、偏私人物或事物。
[67]豈伊:豈只此(政理]。
[68]凈慮:佛教特指情欲的洗除凈盡。乘:佛教稱(chēng)解釋教義的等級為乘,如小乘、大乘、上乘。乘有運載的意思。
[69]八樹(shù):《山海經(jīng)·海內南經(jīng)》:“桂林八樹(shù),在番隅東”。八樹(shù)成林,形容其大。
[70]化生:感化眾生。
釋文(14):
施[71]。碩德道暉、寺主道玄、上座道絢、都維那[72] 曇一等,皆妙覺(jué)圓常、釋門(mén)上首[73],痛金棺而既往,駭堅林而在茲[74]。鄉望[75]司徒玄簡(jiǎn)、戴玄景、王玄珪、張仁藝、王懷儼、劉元隱、沈信詳/
注釋?zhuān)?/p>
[71]率:循。檀施:施舍財物給寺院或僧侶。
[72]維那:寺院中管理總務(wù)的知事僧,位次于上座。都維那,粱慧皎《高僧傳》五“竺道壹”: “壹既博通內外,又律行清嚴,故四遠僧尼,咸依附咨稟,時(shí)人號曰九州都維那?!?/p>
[73]妙覺(jué)圓常:敏慈善覺(jué),毫無(wú)缺漏。上首:佛語(yǔ),稱(chēng)一座大眾中的主位?;驗橐蝗?,或為多人。
[74]此二句的意思是:義凈已經(jīng)圓寂,其舍利已盛人金棺,令人驚孩的是他得道處的圣樹(shù)叢林還在這里。
[75]鄉望:本鄉本邑有德行有聲望的人。
釋文(15):
等,夙悟大師[76],深人真際,勤行進(jìn)力,護供壯嚴[78]。揚州東大云寺法師希玄,廣派法流,固抵德本,戒行有以鎮浮俗,利言有以誨蒙求[79],既憑藉于眾心,亦謀明于獨得。是標靈/
注釋?zhuān)?/p>
[76]夙悟:早就認識、知悟(義凈法師]。
[77]真際:指不生不滅的宇宙本體,猶言真如、真諦。
[78]莊嚴:佛家指裝飾美盛,引申為端正尊嚴。
[79]蒙求:蒙學(xué)課本,此指為篤信佛教的人進(jìn)行啟蒙教育。
釋文(16):
跡,乃建豐碑。其詞曰:
政化之理兮,甘棠猶存。寶乘之妙兮[80],婆羅是[81]。欽厥道成兮[82],八相克尊[83]。感乎示跡兮,一歸可門(mén)[84]。與佛合緣兮,榮落[85]同時(shí)。歘[86]爾化生兮,感變惟思[87]。休/
注釋?zhuān)?/p>
[80]寶乘:珍貴的佛乘。
[81]敦:厚。
[82]欽厥道成;欽服其頓悟得道。
[83]八相:佛教有六相、八相、三十二相之說(shuō)??吮。簞偃巫饑勒?。
[84]可門(mén):即何門(mén)。何,可,古通假。
[85]榮落:榮枯。
[86]歘(許勿切]:同“欻”。忽、疾。
[87]思:思念、思悟。
釋文(17):
徵咎徵兮[88],伺察不欺。流俗莫識兮,綿曠[89]驚疑。上人西還兮[90],覯[91]止增悲。發(fā)皇[92]靈應兮,堅固在茲。方國傳聞兮,想象凄其?;厥渍牛?3]兮,頂禮護持。優(yōu)曇[94]千年兮,易足議之?
注釋?zhuān)?/p>
[88]休徵咎徵:休徵,吉慶的征兆;咎徵,災禍的征兆。
[89]綿曠:久遠。
[90]上人西還:高僧圓寂。
[ 91]覯(gou]:遇見(jiàn)。
[92]發(fā)皇:顯豁、開(kāi)朗。枚乘《七發(fā)》:“分決狐疑,發(fā)皇耳目?!?/p>
[ 93] 正信:征信。
[94]優(yōu)曇:梵語(yǔ),無(wú)花果樹(shù)的一種,又作優(yōu)曇缽、優(yōu)曇缽羅。意譯為瑞應。此指娑羅樹(shù)。
李邕書(shū)法與《婆羅樹(shù)碑記》
李邕書(shū)法個(gè)性非常明顯,字形左高右低,筆力舒展遒勁,給人以險峭爽朗的感覺(jué),李邕提倡創(chuàng )新,繼承和發(fā)揚古代書(shū)藝。魏晉以來(lái),碑銘刻石,都用正書(shū)撰寫(xiě),入唐以后,李邕改變用行書(shū)書(shū)法寫(xiě)碑。李邕曾說(shuō):“似我者欲俗,學(xué)我者死?!?a href='/sudongpo/' target=_blank>蘇東坡,米元章都吸取了李邕書(shū)法的一些特點(diǎn),元代的趙孟頫極力追求李邕書(shū)法筆意,從中學(xué)到了“風(fēng)度閑雅”的書(shū)法境界。
李邕的書(shū)法藝術(shù),在當時(shí)與后世獲得了很高的評價(jià),在書(shū)法上提倡創(chuàng )新,繼承和發(fā)揚古代書(shū)藝?!皶?shū)如其人”,李邕的書(shū)法在一定程度上可以說(shuō)是他的人格的寫(xiě)照。他的書(shū)法初學(xué)右軍,又參以北碑及唐初諸家楷書(shū)及行書(shū)筆意,變法圖新,形成了他自己鮮明的風(fēng)格特征。李邕書(shū)法對后世產(chǎn)生了巨大的影響,2008年7月,浙江省教育廳在小學(xué)高年級和初中的寫(xiě)字課本就采用李邕的書(shū)法字體,作為浙江省義務(wù)教育教科書(shū)《寫(xiě)字》課本。
李邕的書(shū)法從二王入手,能入乎內而出乎其外。李后主說(shuō):“李邕得右將軍之氣而失于體格?!鼻〉莱隼铉呱茖W(xué)之處?!缎蜁?shū)譜》說(shuō):“邕精于翰墨,行草之名由著(zhù)。初學(xué)右將軍行法,既得其妙,乃復擺脫舊習,筆力一新?!?/p>
唐 竇蒙:時(shí)議云:“論詩(shī)則曰王維、崔顥;論筆則王縉 李邕端州石室記、李邕;祖詠、張說(shuō)不得預焉?!保ā妒鰰?shū)賦注》)
宋 歐陽(yáng)修:余始得李邕書(shū),不甚好之。然疑邕以書(shū)自名,必有深趣。及看之久,遂為他書(shū)少及者,得之最晚,好之尤篤。譬猶結交,其始也難,則其合也必久。余雖因邕書(shū)得筆法,然為字絕不相類(lèi),豈得其意而忘其形者邪?因見(jiàn)邕書(shū),追求鍾、王以來(lái)字法,皆可以通,然邕書(shū)未必獨然。凡學(xué)書(shū)者得其一,可以通其馀,余偶從邕書(shū)而得之耳。(《試筆》)
宋 米芾:李邕脫子敬體,乏纖濃。(《海岳名言》)
元 劉有定:初行草之書(shū),自魏晉以來(lái),惟用簡(jiǎn)札,至銘刻必正書(shū)之。故鍾繇正書(shū)謂之銘石,虞、褚諸公,守而勿失。至邕始變右軍行法,勁拙起伏,自矜其能,銘石悉以行狎書(shū)之,而后世多效尤矣。(《衍極注》)
明 項穆:李邕初師逸少,擺脫舊習,筆力更新,下手挺聳,終失窘迫,律以大成,殊越彀率,此行真之初變也。(《書(shū)法雅言》)
明 項穆:逸少一出,會(huì )通古今。李邕得其豪挺之氣,而失之竦窘。(《書(shū)法雅言》)
清 馮班:董宗伯云王右軍如龍,李北海如象;不如云王右軍如鳳,李北海如俊鷹。(《鈍吟書(shū)要》)
清 吳德旋:學(xué)趙松雪不得真跡,斷無(wú)從下手。即有真跡臨摹,亦先植根柢。昔之學(xué)趙者無(wú)過(guò)祝希哲、文徵仲,希哲根柢在河南、北海二家,徵仲根柢在歐陽(yáng)渤海。(《初月樓論書(shū)隨筆》)
清 朱履貞:李北海正書(shū)筆畫(huà)遒麗,字形多寬闊不平;其行書(shū)橫畫(huà)不平,斯蓋英邁超妙,不拘形體耳。(《書(shū)學(xué)捷要》)
清 錢(qián)泳:古來(lái)書(shū)碑者,在漢、魏必以隸書(shū),在晉、宋、六朝必以真書(shū),以行書(shū)而書(shū)碑者,始于唐太宗之《晉祠銘》,李北海繼之。(《書(shū)學(xué)》)
清 阮元:李邕等亦皆北派,故與魏、劉諸碑相似也。(《南北書(shū)派論》)
清 包世臣:降及唐賢,自知才力不及古人,故行書(shū)碑版皆有橫格就中。九宮之學(xué),徐會(huì )稽、李北海、張郎中三家為尤密,傳書(shū)俱在,潛精按驗,信其不謬也。(《藝舟雙楫》)
清 包世臣:北海如熊肥而更捷。(《藝舟雙楫》
清 劉熙載:李北海書(shū)氣體高異,所難尤在一點(diǎn)一畫(huà)皆如拋磚落地,使人不敢以虛憍之意擬之。李北海書(shū)以拗峭勝,而落落不涉作為。昧其解者,有意低昂,走入佻巧一路,此北海所謂“似我者俗,學(xué)我者死”也。李北海、徐季海書(shū)多得異勢,然所恃全在筆力。東坡論書(shū)謂“守駿莫如跛”,余亦謂用跛莫如駿焉。(《藝概》)
李邕
李邕(678-747),即李北海,唐代書(shū)法家。字泰和,漢族,廣陵江都(今江蘇省揚州市)人。李邕少年即成名,后召為左拾遺,曾任戶(hù)部員外郎、括州刺史、北海太守等職,人稱(chēng)“李北?!?。
李邕的書(shū)法藝術(shù),在當時(shí)與后世獲得了很高的評價(jià),他的為人和才情更為世人所敬重。他的父親李善是一位正直博學(xué)的人,為官遭貶,后專(zhuān)心學(xué)術(shù),所注蕭統(文選》六十卷,至今被視為《文選》最主要的注本之一。
李邕天資聰慧,幼承家學(xué),少年時(shí)以擅長(cháng)辭章而聞名。但他在仕途上,卻因為人耿介磊落,不畏權貴,屢遭貶謫。晚年在北海太守任上,遭人暗算,被宰相李林甫定罪下獄,竟被酷吏活活打死。
北蘭亭·第九屆駐會(huì )研修生招生(限額)!
張旭光:引領(lǐng)審美不是迎合趣味
張旭光解讀王羲之手札
張旭光:?jiǎn)拘汛蟛?
張旭光談“丑書(shū)”
寫(xiě)的不認識就不是好書(shū)法
張旭光、乙莊老師應邀參加“雨山問(wèn)道”
張旭光點(diǎn)評“雨山問(wèn)道”行草書(shū)觀(guān)摩展
博士論壇直播 | 中國書(shū)法的創(chuàng )造精神
北蘭亭十周年暨2018·北蘭亭戊戌
上巳雅集 電視書(shū)法藝術(shù)晚會(huì )
北蘭亭十周年慶典鹽城再掀高潮
2016北蘭亭國際上巳雅集系列活動(dòng)紀實(shí)
北蘭亭六周年回顧——走進(jìn)大縱湖
2021萬(wàn)殊一相·狂草四人展
2019萬(wàn)殊一相·狂草四人展
2018萬(wàn)殊一相·狂草四人展
中國北蘭亭書(shū)畫(huà)名家作品展在聯(lián)合國大廈展出
古典與現代 “張旭光草書(shū)藝術(shù)特展”在硅谷舉行
取諸懷抱·北蘭亭師生十二人書(shū)法展隆重開(kāi)幕
蘭之韻——張旭光師生書(shū)法作品展在水立方舉行
張旭光草書(shū)藝術(shù)巴黎展視頻專(zhuān)題創(chuàng )作報道
張旭光草書(shū)藝術(shù)巴黎展國際巡展·北京展 開(kāi)幕
張旭光草書(shū)藝術(shù)巴黎展呼和浩特巡展
“盛世長(cháng)安——張旭光書(shū)長(cháng)安詩(shī)詞專(zhuān)題展
暨《張旭光草書(shū)藝術(shù)巴黎展》西安巡展”
張旭光草書(shū)藝術(shù)巴黎展國際巡展【珠海行】
書(shū)家專(zhuān)輯
胡抗美 ·劉洪彪 ·邱振中 ·謝云 ·張建會(huì ) ·龍開(kāi)勝
李有來(lái) ·張緯東 ·王增軍 ·王厚祥 ·李明 ·張志慶
洪厚甜 ·趙社英 ·李雙陽(yáng) ·陳海良 ·楊濤 ·陳加林
高慶春 ·王登科 ·劉顏濤 ·吳慶東 ·胡秋萍 ·韋斯琴
張紅春 ·王文英 ·乙莊 ·李國勝 ·仇必鰲 ·徐右冰
袁文甲 ·劉永清 ·歐陽(yáng)荷庚 ·龍 友 ·紀 松 ·欒金廣
李峰 ·郭敬丹 ·趙坤杰 ·于韋 ·鄭楠 ·劉令詩(shī)
王冬寒 ·潘文彪 ·雷東升
關(guān)注學(xué)術(shù) 傳播經(jīng)典
北蘭亭微信公眾號平臺歡迎廣大書(shū)畫(huà)同道踴躍投稿。稿件一經(jīng)采用將視文章的閱讀量情況予以獎勵!
投稿方式:
E-mail: beilanting2017@163.com
?
Hash:d5bc5640c231c147adc0034b49d3a4b8367876d5
聲明:此文由 邀月談史成三人 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com